All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The sounds we produce must be considered in the context where they will be played. They should be able to capture the listener's attention and emerge from the background noise, and if possible, not be perceived as noise or annoying. For example, mapping all the values of a single variable to all the values of frequency in a certain range may sound unpleasant compared to mapping it onto a familiar music scale, like the chromatic scale in the western world. Or manipulating the speed of a regular beat instead of playing random time durations can be more effective. It depends on the listener's attitude and taste, of course. Additionally, it is important to consider the sound designers’ own taste. It is convenient to consider who will be the listener, but, on the other side, it is not mandatory to produce mainstream sounds in order to please the supposed “common taste”.
 h Spanish (es)Los sonidos que producimos deben considerarse en el contexto en el que se reproducirán. Deben captar la atención del oyente y destacarse del ruido de fondo, y, de ser posible, no percibirse como ruido o molestia. Por ejemplo, asignar todos los valores de una sola variable a todos los valores de frecuencia en un rango determinado puede resultar desagradable en comparación con asignarlos a una escala musical familiar, como la escala cromática occidental. O bien, manipular la velocidad de un ritmo regular en lugar de reproducir duraciones aleatorias puede ser más efectivo. Depende, por supuesto, de la actitud y el gusto del oyente. Además, es importante considerar el gusto de los propios diseñadores de sonido. Es conveniente tener en cuenta quién será el oyente, pero, por otro lado, no es obligatorio producir sonidos comerciales para complacer el supuesto "gusto común".
 h Portuguese (pt)Os sons que produzimos devem ser considerados no contexto em que serão reproduzidos. Devem ser capazes de captar a atenção do ouvinte e destacar-se do ruído de fundo e, se possível, não devem ser percebidos como ruído ou como algo incómodo. Por exemplo, mapear todos os valores de uma única variável para todos os valores de frequência num determinado intervalo pode soar desagradável, em comparação com o seu mapeamento para uma escala musical familiar, como a escala cromática no mundo ocidental. Ou manipular a velocidade de uma batida regular em vez de reproduzir durações aleatórias pode ser mais eficaz. Depende da atitude e do gosto do ouvinte, claro. Além disso, é importante ter em conta o gosto do próprio designer de som. É conveniente considerar quem será o ouvinte, mas, por outro lado, não é obrigatório produzir sons convencionais para agradar ao suposto «gosto comum».